CLIENTES

A agência de tradução Vavilon Traduções fornece as mais favoráveis e condições de tradução e da melhor qualidade. Na nossa agência os seus documentos não são apenas papéis, para nós, eles representam desafios profissionais, passos para o progresso mútuo nos negócios.

Os clientes da agência de tradução Vavilon Traduções: pessoas físicas e jurídicas

Pessoas singulares:

A agência de tradução Vavilon Traduções oferece aos seus clientes as condições gerais, bem como as melhores condições de tradução com ou sem autenticação de tradutores juramentados, de tradução simultânea e consecutiva e de revisão.

Respondemos aos seus inquéritos no prazo mais curto possível porque nós respeitamos o seu tempo.

Os procedimentos de tradução para as pessoas físicas são:

  • Entrega de documentação.

O cliente pode encomendar os serviços de tradução na nossa agência através da entrega da documentação das seguintes formas:

  1. a) em pessoa (No caso da tradução do sérvio para uma língua estrangeira o cliente deve trazer ao escritório o documento original (certificados, atestados, certidões) ou uma cópia autenticada (diplomas, bilhetes de identidade e passaportes, cartões de saúde, cadernetas de trabalho, cartões de estudante, decisões) para a agência nitidamente juntar e preparar os documentos em termos de regularidade legal.
  2. b)     em formato electrónico ( no caso da tradução de uma língua estrangeira para sérvio, o cliente pode entregar os documentos também por correio electrónico).
  3. c)       Por fax 011/6649-190
  • Oferta e acordo acerca das condições de pagamento:

Ao encomendar uma tradução na agência de tradução Vavilon Traduções, o cliente e a agência chegam a um acordo relativamente às condições e às características da tradução ( modo, técnica, prazo…). Na ocasião do acordo, o cliente recebe uma confirmação sobre as condições combinada, para se evitarem todos os maus entendidos possíveis e para se realizar um processo de trabalho agradáavel.Com base no acordo, a agência de tradução Vavilon Traduções deseja ir ao encontro dos seus clientes, suas necessidades e preferências da melhor forma possível.

Pagamento dos serviços

O pagamento dos serviços encomendados realize-se nos estabelecimentos de trabalho da agência de tradução Vavilon traduções em efectivo, por ordem de pagamento ou através da conta comercial da própria agência. A informação sobre os números da conta pode ser obtida ao contactar a nossa agência.

  • Responsabilidade e confidencialidade de informação:

A agência de tradução Vavilon Traduções tem a obrigação de, ao traduzir, guardar toda a informação da documentação e de considerá-la confidencial e de a preservar em segredo.. A agência tem a obrigação de permitir o acesso à informação apenas aos tradutores ou intérpretes que estão a trabalhar no documento mencionado.

Nota:

No caso de o cliente cancelar o trabalho, deve enviar essa informação em formato electrónico o mais tardar 2 horas após a contratação do trabalho. O trabalho está cancelado no momento em que a pessoa jurídica entra em contacto com os funcionários da agência que estão a trabalhar no seu documento. Se o cliente cancelar o trabalho após a expiração do prazo de 2 horas, o cliente tem a obrigação de contentar os possíveis danos que surgiram com o começo da tradução do material até então.

No caso de reclamações sobre a tradução, a agência de tradução Vavilon Traduções satisfaz o cliente corrigindo o seu documento no prazo mais curto possível e sem recompensa monetária. O cliente tem o direito a fazer a reclamação durante cinco dias depois de lhe ter sido entregue o documento feito. Se o cliente fizer a reclamação após cinco dias, as reclamações serão cobradas como um documento novo com base no precário oficial da agência de tradução Vavilon Traduções. A agência de tradução Vavilon Traduções existe para satisfazer os nossos clientes e para atingirmos um nível mais alto de sucesso nos negócios.

O modo de entrega da tradução com a autenticação da agência Vavilon Traduções abrange a recolha pessoal ou a entrega pelo serviço do correio. A recolha pessoal realiza-se no escritório da agência nos dias úteis (9 – 17 h). A entrega pelo serviço do correio é feita através da empresa Post Express. No que diz respeito aos requerimentos urgentes para a tradução, conforme combinado trabalhamos também aos fins-de-semana. Ao trazer a documentação para as traduções oficiais é necessário trazer o original para inspecção bem como uma cópia autenticada do documento.

Pessoas colectivas:

A agência de tradução Vavilon Traduções oferece aos seus clientes as condições gerais, bem como as melhores condições de tradução com ou sem autenticação de tradutores juramentados, de tradução simultânea e consecutiva e de revisão.

Respondemos aos seus inquéritos no prazo mais curto possível porque nós respeitamos o seu tempo.

Os procedimentos de tradução para as pessoas físicas são:

  • Entrega da documentação

O cliente pode encomendar os serviços de tradução na nossa agência através da entrega da documentação das seguintes formas:

  1. a)    em pessoa ( No caso da tradução do sérvio para uma língua estrangeira o cliente deve trazer ao escritório o documento original (certificados, atestados, certidões) ou uma cópia autenticada (diplomas, bilhetes de identidade e passaportes, cartões de saúde, cadernetas de trabalho, cartões de estudante, decisões) para a agência nitidamente juntar e preparar os documentos em termos de regularidade legal.
  2. b)     em formato electrónico ( no caso da tradução de uma língua estrangeira para sérvio, o cliente pode entregar os documentos também por correio electrónico).
  3. c)       Por fax 011/6649-190
  • Oferta e acordo sobre as condições de tradução:

O máximo após duas horas a agência de tradução Vavilon Traduções tem a obrigação de responder à oferta enviada pela pessoa jurídica. No âmbito da oferta, a agência de tradução combina as condições da execução do trabalho tais como o volume e o preço da documentação, o prazo o pagamento etc. Quando a tradução estiver confirmada, verificam-se uma vez mais as condições combinadas, para se evitar qualquer discordância e para o trabalho ser feito com mais precisão. A agência de tradução Vavilon Traduções não terá a possibilidade de respeitar algumas das condições combinadas (a entrega, o prazo) apenas se ocorrerem algumas condições imprevistas (emergências, temporais, doença corte da electricidade…) e então, a agência de tradução tem a obrigação de informar o cliente logo que aconteça uma delas, o que é excepcionalmente raro.

Pagamento dos serviços

A Agência de tradução Vavilon Traduções cobra os serviços de tradução das pessoas jurídicas através da conta da agência. O pagamento realiza-se com antecedência (1/2 em avanço) segundo a pré-factura.

  • Responsabilidade e confidencialidade de informação:

Após o trabalho combinado, entre a agência de tradução Vavilon Traduções e o cliente pode se assinar um contrato sobre confidencialidade que obriga os nossos intérpretes e tradutores, bem como a agência, para preservar toda a informação da tradução.

Nota:

No caso de o cliente cancelar o trabalho, deve enviar essa informação em formato electrónico o mais tardar 2 horas após a contratação do trabalho. O trabalho está cancelado no momento em que a pessoa jurídica entra em contacto com os funcionários da agência que estão a trabalhar no seu documento. Se o cliente cancelar o trabalho após a expiração do prazo de 2 horas, o cliente tem a obrigação de contentar os possíveis danos que surgiram com o começo da tradução do material até então. No caso de reclamações sobre a tradução, a agência de tradução Vavilon Traduções satisfaz o cliente corrigindo o seu documento no prazo mais curto possível e sem recompensa monetária. O cliente tem o direito a fazer a reclamação durante cinco dias depois de lhe ter sido entregue o documento feito. Se o cliente fizer a reclamação após cinco dias, as reclamações serão cobradas como um documento novo com base no precário oficial da agência de tradução Vavilon Traduções. A agência de tradução Vavilon Traduções não se responsabiliza pelos erros de tradução existentes também no documento original.

O modo de entrega da tradução com a autenticação da agência Vavilon Traduções abrange a recolha pessoal ou a entrega pelo serviço do correio. A recolha pessoal realiza-se no escritório da agência nos dias úteis (9 – 17 h). A entrega pelo serviço do correio é feita através da empresa Post Express. No que diz respeito aos requerimentos urgentes para a tradução, conforme combinado trabalhamos também aos fins-de-semana. Ao trazer a documentação para as traduções oficiais é necessário trazer o original para inspecção bem como uma cópia autenticada do documento.